Elmallブログ
植物由来の代替肉
2019.11.04
[英語]
11月2日の朝日新聞の夕刊1面は「植物由来の代替肉」についてでした。
C2クラスでは8月に扱っていました。
このニュース。
The California-based company makes burgers and sausages
out of pea protein and other natural ingredients.
カリフォルニアに拠点を置くこの会社は、
ハンバーガーやソーセージをエンドウ豆のたんぱく質や
その他の自然食材から作っている。
make ~ out of 〇〇: 〇〇から~を作り出す
という意味になります。
色はビーツやフルーツジュースでつけているそう。
「アメリカでは、菜食主義者に限らず、健康志向の人たちや、
動物、環境の保護を重視する人たちの間で植物由来の
代替肉への関心が広がっていて、多くの企業が販売に乗り出している。
また、ヨーロッパへの広がりも始まっている。」
毎週のニュースには背景情報や用語の説明などの説明も充実しています
エルモールのニュースならちょっと早く世界のトレンドが
押さえられます。
ビジネストピックスから、友人とのおしゃべり、
試験対策まで、幅広く対応できるのもニュース英語の良さなんです!
エルモールでは新規会員様募集中です