Elmallブログ

一覧に戻る

一覧に戻る

行田の田んぼアートが世界一に!(くまがや英語新聞第6回)

nyaozane

行田で有名な「田んぼアート」がついにギネスブックに認定されたにゃ!その作品「未来へつなぐ古(いにしえ)の軌跡」は可愛い天女と宇宙飛行士の素晴らしい作品だにゃ!まだ見てない人は古代蓮会館まで行くにゃ。10月4日までなら料金半額で、毎日無休で公開するみたいだにゃ!僕ももっかい見てくるにゃ~!

行田の田んぼアートが世界一に!

  1. A Tanbo art in Gyoda City has been awarded a Guinness record with its size and originality.

 

  1. On September 8, the Tanbo art painted in rice paddy with several types of rice plants was recognized with Guinness World Records as the largest farm drawing in the world. The area of the art is 27,195 square meters.

 

  1. A “Tennyo” and a little boy astronaut walking in the space are painted in the paddy.

 

  1. An official member of the Records, Gulnaz Ukassova, said that this rice paddy art is worthy of its new record.

 

  1. People in Gyoda, including the city governor and officials, shouted for pleasure when they heard the winning as they had made utmost to maintain the field in safe against several typhoons that hit the area this year.

©英語の学校エルモール

  • 語注

be awarded ~ : ~を受賞する

is worthy of ~ : ~に相応しい、価値がある

rice paddy : 田んぼ

including ~ : ~を含む

as (前置詞) : ~として

as (接続詞) ~ : ~なので(「理由」の文を導く)

square meters : 平方メートル

maintain ~ : ~を維持する

astronaut : 宇宙飛行士

 

和訳 

1.行田市の田んぼアートがそのサイズと独創性でギネス認定された。

2.9月8日に、緑の稲で田んぼに描かれた田んぼアートが世界最大の農場スケッチとしてギネス世界記録に認定された。その面積は2万7195平方メートルだ。

3.天女と子供の宇宙飛行士が宇宙遊泳している(様子)が、様々な種類の稲を使って田んぼの中に描かれている。

4.ギネスレコーズの認定員であるグリナズ・ウカソヴァさんが、この田んぼアートは新たなる記録に相応しい、と言った。

5.今年は度重なる台風が行田を襲ったため、田んぼを守るために全力を尽くしていた市長や市職員を含む行田の人々は、ギネス認定が決まった瞬間、嬉しさのあまり叫び声をあげた。

 

PDFはこちら

くまがや英語新聞6(行田の田んぼアートが世界一に!)

※「くまがや英語新聞」はフリーペーパーです。ご自由に印刷、配布していただいてOK!また、熊谷や北埼玉のローカルニュースがあれば是非情報をお寄せください。お気づきの点、お問合せはお気軽にエルモールまでお願いします。

048-580-5361(火・木・土・日)

一覧に戻る

無料体験会・説明会
はこちら